Harry Potter y los vínculos con Perú

  • Fecha Sábado 12 de Agosto del 2017 | 1:50 pm
  • Tag

La magia de Harry Potter sigue viva y más cuando las redes empezaron a hablar de un campeonato internacional de Quidditch y en que Perú participará con un equipo llamado, “The black bassilicks” (Basiliscos negros), nombre tomado de uno de los libros de la saga del mago inglés.

De este tema los expertos; Tannie Martínez y Gonzalo Campoverde, miembros de la Orden del Sol, el primer club de fans de Harry Potter en Perú. Ellos estuvieron en la pasada Fil Lima 2017, celebrando los 20 años de creación del niño mago creado por la escritora británica J. K. Rowling.

Durante su conversatorio, ‘Harry Potter: La magia vuelve al océano’, los miembros de la Orden del Sol trataron pasajes de la vida de Harry Potter. Cabe destacar que la Sala, Clorinda Matto de Turner se llenó por completo. Decenas de lectoras y fanáticas de joven mago estuvieron atentas a las palabras de Tannie Martínez y Gonzalo Campoverde.

Luego del conversatorio ellos contaron un poco sobre el mundo mágico de J. K. Rowling contaron que Perú fue mencionado muchas veces en la saga literaria. Por ejemplo uno de los equipos más fuertes de quidditch del mundo es peruano y son de Tarapoto, afirma Tannie Martínez.

“El Tarapoto Tree-Skimmers, es uno de los más temidos del mundo. También hablando de quidditch, en el cuarto libro en el torneo anterior, Perú llega a la semifinal”, dijo la conocedora Tannie Martínez.

Ella se refiere a semifinales de la copa del mundo siendo, Perú, eliminado por Irlanda. En la saga, la selección de peruana de quidditch es considerada la mejor de América del Sur. La historia relatada se da en el mundial de 1994. En las páginas de Harry Potter cuenta que Charlie Weasley narró la historia de cómo Irlanda le dio “una paliza a Perú”. Y en menos de 10 años, se convertirá en el primer equipo latinoamericano en ganar la Copa Mundial de Quidditch.

Según los libros, el quidditch llegó a Perú con los primeros magos del ministerio de magia británico que querían domesticar a uno de los dragones nativos de nuestra nación. Otro dato es que nosotros constantemente competimos con Argentina para ver quién es el líder en Sudamérica.

Mítica peruana

Gonzalo Campoverde, miembro de la Orden del Sol, viste más acorde a los personajes ingleses. Un pantalón de vestir, camisa morada, un pulóver negro y una corbata michi, quizás lo que más llame la atención. Además de conocer al revés y derecho los libros de Harry Potter.

Él comentó que en los libros se menciona ‘los polvos mágicos peruanos’. Gonzalo Campoverde se refiere al polvo peruano de oscuridad instantánea y que es exportado a Inglaterra en la tienda de Sortilegios Weasley.

Este polvo peruano sirve en esencia para que una zona esté oscura por un determinado tiempo. Su opacidad es excepcionalmente difícil de romper, al punto que ni siquiera empleando hechizos tales como Lumos o Incendio se puede conseguir destruirla.

Habla también de una raza de dragones que proviene de Perú, que es también, una de las más pequeñas. Gonzalo Campoverde se refiere al Vipertooth, el único dragón en Sudamerica, y lo mejor, es peruano, gracias Rowling.

Vipertooth mide 4.5 metros de largo (de la cabeza a la cola), lo que lo convierte en especie más pequeña de dragones conocida. Su color ya adulto es cobrizo y posee crestas negras bien definidas. Según el libro, sus colmillos son extremadamente venenosos.

Además en la saga detalla que el Vipertooth es símbolo de unos de los equipos locales: los Vipertooths de Cusco, que es el clásico rival de los Tarapoto Tree Skimmers. También apunta a que su número fue reducido a finales del siglo XIX por una sobrepoblación que ponía en peligro el mundo mágico de Perú.

Los hechizos no están en latín

Gonzalo Campoverde sostiene que los hechizos que leemos en los libros y vemos en las siete películas de Harry Potter parece latín. Sin embargo, no lo es. En realidad es una lengua inventada por J.K. Rowling para que ciertos hechizos suenen un poco exóticos.

“Recordemos, que si bien el latín puede ser entendible para nosotros que hablamos un idioma proveniente del latín, para un británico, no. Es mucho más difícil de entender, es mucho más rico el trabajo de Rowling, porque hubo mucha investigación”, señala Tannie Martínez.

Pero no solo hay mitología inglesa. Según Gonzalo Campoverde hay mucha investigación de varias culturas y leyendas de diferentes partes del mundo y eso de ve en los personajes situaciones y algunos nombres que aparecen en la saga. Si bien la saga terminó, los expertos dijeron que siguiéramos viviendo con la magia de Harry Potter.

 

 SEPA MÁS DE : Harry Potter: Robert Hardy, el “Ministro Fudge” murió a los 91 años

Esta noticia te puede interesar

Puedes encontrar más contenido como este siguiéndonos en nuestras redes sociales de Facebook y Twitter.

Noticias relacionadas

Noticias de una categoría relacionadas

  • ¿Cree usted que el fujimorismo tiene la culpa del fracaso del diálogo entre el Gobierno y los maestros que se mantienen en huelga?

    Cargando ... Cargando ...
Top