Escritor coreano rompe tabú sobre el comunismo
Veterano señala a los jóvenes que se deben conseguir mejores condiciones laborales.

Escritor coreano rompe tabú sobre el comunismo
El escritor coreano Hwang Sok Yong (1943) recupera en su última novela la historia de la clase obrera en Corea, algo, dice, sin precedentes ya que, después de la división en dos países, “en Corea del Sur hablar del comunismo se ha convertido en un tabú”, explicó en entrevista con EFE.
"Veía muy necesario hablar de ello y me da mucha pena que no se hubiera escrito nada", ha declarado el autor en Madrid, donde participa en un ciclo del Centro Cultural Coreano así como en el festival literario Capítulo Uno, donde presentará su novela “Mater 2-10”, que llegará en español a las librerías con Alianza Editorial el 30 de marzo.
MÁS INFORMACIÓN: Sicarios matan a 2 personas que llevaron ayuda a damnificados
“Mater 2-10” narra la historia de Jinoh, un obrero que, en protesta por su despido, se encadena a una chimenea de gran altitud durante más de doscientos días en los que los malogrados fantasmas de sus familiares y amigos lo acompañan contándole la historia de los últimos cien años del país a través de vivencias personales.
"Muchas conversaciones que pasan en la familia tienen que ver con mi experiencia personal. La novela está ambientada en un barrio de la ciudad de Incheon en el que viví justo después del comienzo de la guerra de Corea", ha comentado, a la vez que ha incidido en que para retratar “el sufrimiento y los accidentes de los trabajadores durante la colonización” ha consultado “casos reales en los tribunales”.
Su novela ha sido leída "por muchísimos jóvenes", ha indicado el escritor, que ha confiado en que puedan ver “cómo era la vida de los trabajadores en el pasado y se vean invitados a reflexionar sobre su propia vida laboral y las condiciones de sus trabajos” .
EXPRESO PREMIUM: Suscríbete a la edición digital para leer los mejores análisis
Un mundo laboral en el que habrá cambios, aunque muy lentos, ha indicado Hwang Sok Yong, que ha insistido en que hay que intentar conseguir, sobre todo los jóvenes, una sociedad mejor con mejores condiciones laborales.
Asimismo, el autor ha destacado que, en Corea del Sur, se vendieron 250,000 ejemplares de esta novela durante la pandemia, lo que cataloga de "gran logro entre los jóvenes coreanos".
Aunque su literatura ha sido encuadrada en el realismo mágico, el escritor ha recordado que "el fenómeno latinoamericano es diferente al de esta novela".
"América Latina ha perdido mucha de su historia en la colonización, por eso sus relatos y narrativas son más mágicos e inventivos. En cambio, la colonización japonesa de Corea ha pasado hace unos cien años, lo que hace que los hechos sean muy recientes, nos acordemos más de la historia, no podamos escapar de ella y que nuestro realismo mágico sea menos mágico y más realista", ha explicado.
"Realismo Mindam"
Su literatura es "realismo mindam", que hace referencia a los cuentos tradicionales coreanos en los que los nobles narraban historias cotidianas de familias centrándose en las conversaciones habituales, ha dicho el autor, al que le gustaría que su estilo se bautizara con ese nombre.
Hwang Sok Yong, uno de los autores más célebres de Corea, estima que podrá escribir “dos o tres novelas más”: “Ya tengo ochenta años y no creo que pueda escribir más allá de los noventa”, ha concluido.
SEGUIR LEYENDO:
Sebastián Lizarzaburu sobre Yoshimar Yotún: «Le dábamos comida»
Rafael López Aliaga: «Pedí cadenas de oración y se rieron, pero rezar influye»
Ranking de Taste Atlas asegura que el pisco chileno es mejor que el peruano
Mira más contenidos siguiéndonos en Facebook, Twitter, Instagram, TikTok y únete a nuestro grupo de Telegram para recibir las noticias del momento.